BTS・RMソロ曲『Intro:Persona』の歌詞和訳かなルビ

BTS

 

BTSのアルバム『MAP OF THE SOUL’7’』および『MAP OF THE SOUL:PERSONA』に収録されているRMのソロ曲「Intro:Persona」の歌詞が親近感のわく内容であることをご存じですか?

 

”PERSONA(ペルソナ)”とはいわゆる人の外面的な部分のことですよね。

今回のアルバムのコンセプトにもなっている「完全な自分」という部分において外から見られている自分の姿というのは物語の冒頭と言っても過言ではありません。

 

今回はそんなRMのソロ曲「Intro:Persona」の歌詞(和訳有)をご紹介していきます!

BTS・RMソロ曲『Intro:Persona』の歌詞和訳かなルビ

BTS (방탄소년단) MAP OF THE SOUL : PERSONA 'Persona' Comeback Trailer
You gimme love
愛をくれ
(Make it lo lo lovin’)
愛してくれよ
(나는 누구인)
なぬん ぬぐいん
僕は誰
(나 나 나 나 나는) Yo!
な な な な なぬん Yo!
僕 僕 僕 僕 僕は
나는 누구인가 평생 물어온 질문
なぬん ぬぐいんが ぴょんせん むろおん ちるむん
僕は誰なのか 一生問い続ける質問
아마 평생 정답은 찾지 못할 그 질문
あま ぴょんせん ちょんだぶん ちゃっち もたる く ちるむん
多分 一生正解は見つけられないその質問
나란 놈을 고작 말 몇 개로 답할 수 있었다면
ならん のむる こちゃく まる みょっ けろ たぷはる す いっそったみょん
僕という男をせいぜい数個の言葉で答えることができたなら
신께서 그 수많은 아름다움을 다 만드시진 않았겠지
しんっけそ く すまぬん あるむだうむる た まんどぅしじん あなっけっち
神はあんなに多くの美をつくりあげなかっただろう
How you feel? 지금 기분이 어때
How you feel? ちぐむ きぶに おって
どう思う? 今の気分はどうだい
사실 난 너무 좋아 근데 조금 불편해
さしる なん のむ ちょあ くんで ちょぐむ ぶるぴょね
実は僕はとてもいいよ でも少し気まずいな
나는 내가 개인지 돼진지 뭔지도 아직 잘 모르겠는데
なぬん ねが げいんじ どぇじんじ むぉるじど あじく ちゃる もるげんぬんで
僕は自分が犬なのか豚なのか 何なのかもまだよくわからないのに
남들이 와서 진주목걸일 거네, 칵 퉤
なむどぅり わそ じんじゅもくこりる ごね、かく とぇ
誰かやってきて真珠の首飾りをかけていくんだ
예전보단 자주 웃어
いぇじょんぼだん ちゃじゅ うそ
前より良く笑うようになった
소원했던 superhero
そうぉねっとん superhero
願っていたスーパーヒーロー
이젠 진짜 된 것 같어
いじぇん ちんちゃ どぇん ご がっと
今はもう本物になったみたい
근데 갈수록 뭔 말들이 많어
くんで かるすろく むぉん まるどぅり まの
だけどますます色々言われる
누군 달리라고 누군 멈춰서라 해
ぬぐん たるりらご ぬぐん もむちょそら へ
誰かは走れと言うし誰かは止まれと言うし
얘는 숲을 보라고 걔는 들꽃을 보라 해
いぇぬん すぷる ぼらご けぬん どぅこっつる ぼら へ
あいつは森を見ろと言うし こいつは花を見ろと言う
내 그림자, 나는 망설임이라 쓰고 불렀네
ね くりむじゃ、なぬん まんそりみらご っすご ぶるろっね
僕の影、僕は躊躇と書いて呼んだんだ
걘 그게 되고 나서 망설인 적이 없었네
けん くげ とぇご なそ まんそりん じょき おぷそっね
彼はそうなってからためらったことはない
무대 아래든 아님 조명 아래든 자꾸 나타나
むで あれどぅん あにむ じょみょん あれどぅん ちゃっく なたな
舞台の下だろうが、照明の下だろうが何度も現れて
아지랑이처럼 뜨겁게 자꾸 날 노려보네 (oh shit)
あじらぎちょろむ っとぅごぷけ ちゃっく なる のりょぼね(oh shit)
陽炎のように熱く僕を睨みつける
야 이 짓을 왜 시작한 건지 벌써 잊었냐
や い じする うぇ しじゃかん ごんじ ぼるっそ いじょっにゃ
おい どうしてこれを始めたんだ もう忘れたのか
넌 그냥 들어주는 누가 있단 게 막 좋았던 거야
のん くにゃん とぅろじゅぬん ぬが いったん げ まく ちょあっとんごや
お前はただ 聞いてくれる誰かがいることがうれしかったんだよ
가끔은 그냥 싹 다 헛소리 같아
かっくむん くにゃん っさく た ほっそり がった
時々何もかもただでたらめのようで
취하면 나오는 거 알지… heh 치기 같아
ちゅいはみょん なおぬん ご あるじ…heh ちぎ がった
酔えば出てくるものが分かるだろ…ばかばかしい
나 따위가 무슨 music
な ったうぃが むすん music
僕ごときがどうして音楽を
나 따위가 무슨 truth
な ったうぃが むすん truth
僕ごときがどうして真実を
나 따위가 무슨 소명
な ったうぃが むすん そみょん
僕ごときがどうして天職だなんて
나 따위가 무슨 muse
な ったうぃが むすん そみょん
僕ごときがどうしてミューズなんかに
내가 아는 나의 흠 어쩜 그게 사실 내 전부
ねが あぬん なえ ふむ おっちょむ くげ さしる ね じょんぶ
僕が知る僕の傷 それが事実で 僕のすべて
세상은 사실 아무 관심 없어, 나의 서툼
せさぐん さしる あむ ぐぁんしむ おぷそ、 なえ そとむ
世界は実は何も関心がない僕の未熟さ
이제 질리지도 않는 후회들과
いじぇ じるりじど あぬん ふふぇどぅるぐぁ
もう飽きもしない後悔と
매일 밤 징그럽게 뒹굴고
めいる ばむ じんくろぷけ とぃんぐるご
毎晩みっともなく転がりまわって
돌릴 길 없는 시간들을 습관처럼 비틀어도
とるりる ぎる おむぬん しがんどぅるる すぷぐぁんちょろむ びとぅろど
帰り道のない時間を習慣のように倒れても
그때마다 날 또 일으켜 세운 것, 최초의 질문
くってまだ なる っと いるきょ せうん ごっ、ちちょえ ちるむん
その度に僕を立ち上がらせるもの、最初の質問
내 이름 석 자 그 가장 앞에 와야 할, but
ね いるむ そく じゃ く かじゃん あぺ わや はる、but
僕の名前の三文字、その一番前に来るべき、でも
So, I’m askin’ once again yeah
だからもう一度問いかけるよ
Who the hell am I? (Yeah)
僕は誰?
Tell me all your names, baby
君の名前を教えて
Do you wanna die? (Oh)
君は死にたい?
Oh, do you wanna go? (Go)
君は上に行きたい?
Do you wanna fly? (Fly)
君は高く飛びたい?
Where’s your soul? Where’s your dream?
君の魂はどこ?君の夢はなに?
Do you think you’re alive?
君は生きていると思う?
Oh shit
ばかばかしい
I don’t know man
僕はその人を知らない
But I know one thing
でも一つだけわかることがある
Yeah my name is R
僕の名前はR
내가 기억하고 사람들이 아는 나
ねが きおかご さらむどぅり あぬん な
僕が知っている人たちが知る僕
날 토로하기 위해 내가 스스로 만들어낸 나
なる とろはぎ うぃへ ねが すすろ まんどぅろねん な
僕を吐露するために自分自身で作り上げた僕
Yeah 난 날 속여왔을지도 뻥쳐왔을지도
Yeah なん なる そきょわっするじど っぽんちょわっするじど
僕は自分を偽り嘘をついてきたのかもしれない
But 부끄럽지 않아 이게 내 영혼의 지도
But ぶっくろぷじ あな いげ ね よんふね じど
でも恥ずかしくない これが僕の魂の地図
Dear myself
僕自身へ
넌 절대로 너의 온도를 잃지 마
のん ちょるてろ のえ おんどるる いるじ ま
決して自分の温度を失うな
따뜻히도 차갑게도 될 필요 없으니까
ったっとぅちど ちゃがぷけど どぇる ぴりょ おぷすにか
熱くも冷たくもなる必要はないから
가끔은 위선적이어도 위악적이어도
かっくむん うぃそんじょぎおど うぃあくじょぎよど
偽善的だろうと偽悪的だろうと
이게 내가 걸어두고 싶은 내 방향의 척도
いげ ねが ころどぅご しっぷん ね ぱんひゃんえ ちょくど
それが僕の掲げていたい方向の尺度
내가 되고 싶은 나, 사람들이 원하는 나
ねが どぇごしっぷん な、さらむどぅり うぉなぬん な
僕がなりたい僕、人々が求める僕
니가 사랑하는 나, 또 내가 빚어내는 나
にが さらはぬん な、っと ねが みちょねぬん な
君が愛する僕、また僕が光りだす僕
웃고 있는 나, 가끔은 울고 있는 나
うっこ いんぬん な、 かっくむん うるご いんぬん な
笑っている僕、時々泣いている僕
지금도 매분 매순간 살아 숨쉬는
ちぐむど むぶん めすんがん さら すむしぃぬん
今も毎分、毎瞬間に息づく
Persona
ペルソナ
Who the hell am I?
僕は誰?
I just wanna go
僕はただ行きたいんだ
I just wanna fly
僕はただ飛びたいんだ
I just wanna give you all the voices ‘til I die
この命尽きるまで君に声を届けたい
I just wanna give you all the shoulders when you cry
君が涙を流すなら肩を貸したい
Persona
ペルソナ
Who the hell am I?
僕は誰?
I just wanna go
僕はただ行きたいんだ
I just wanna fly
僕はただ飛びたいんだ
I just wanna give you all the voices ‘til I die
この命尽きるまで君に声を届けたい
I just wanna give you all the shoulders when you cry
君が涙を流すなら肩を貸したい

BTS・RMソロ曲『Intro:Persona』の歌詞和訳かなルビ まとめ

 

今回は『MAP OF THE SOUL’7’』および『MAP OF THE SOUL:PERSONA』に収録されているRMのソロ曲「Intro:Persona」の歌詞(和訳有)についてご紹介していきましたがいかがだったでしょうか?

 

この曲は外から見られている自分(=ペルソナ)と内側にいる自分についての曲ですが、この曲もまた、”自分とは一体何者なのか”というところに大きくフォーカスしている曲です。

 

ラップなので早くて意味まで理解しづらいという方もいらっしゃるかもしれませんが、読み解いてみると「RMも私たちと同じ人間なんだな」と少し親近感も沸くような、そんな楽曲です。

 

今回の『MAP OF THE SOUL’7’』にラップが多く含まれていて単推しのファンたちは喜んだのではないでしょうか?

今後のラップラインの活動も見逃せませんね♡

 

BTS NEWアルバム『MAP OF THE SOUL”7″』収録曲『Interlude:Shadow』の歌詞・和訳・かなルビ!
ついに待望のBTSのアルバム『MAP OF THE SOUL"7"』が発売になりました!NEWアルバムの収録曲は皆さん、聴かれましたか?今回は、NEWアルバム『MAP OF THE SOUL"7"』の
BTS NEWアルバム『MAP OF THE SOUL”7″』収録曲『Outro:Ego』の歌詞・和訳・かなルビ!
ついに待望のBTSのアルバム『MAP OF THE SOUL"7"』が発売になりました!NEWアルバムの収録曲は皆さん、聴かれましたか?今回は、NEWアルバム『MAP OF THE SOUL"7"』の

 

タイトルとURLをコピーしました