BTS『N.O』歌詞和訳かなルビ!

BTS

今回は、2013年9月11日に発売された1stミニアルバム『O!RUL8,2?』の収録曲でタイトルトラックにもなった『N.O』の歌詞(和訳有)についてご紹介していきます!

 

10代・20代に向けられた偏見や抑圧に立ち向かう」というコンセプトの下、強いヒップホップナンバーを展開してきたBTSのメッセージ性がつよい1曲になっています。

 

『N.O』日本語バージョン歌詞

BTS日本語バージョン【N.O】歌詞
今回は2014年に日本デビューし、収録された1曲で、さらに韓国で発売されたアルバムのリード曲「N.O」の日本語バージョンの歌詞をご紹介していきます♪ 「10代・20代に向けられた偏見や抑圧に立ち向かう」というコンセプトの下、強...

 BTS『N.O』歌詞和訳かなルビ!

[MV] BTS(방탄소년단) _ N.O(엔.오)

ちょう ち ちょう ちゃ くろ げ へぼぎ す いっすっか?
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
豪華な家や 高級車 そんなもんで幸せになれるのか?

In Seoul to the SKY,

ぷもにむ ちょ へぼけじっか?
부모님은 정말 행복해질까?
それで親は本当に幸せになれるのか?

っく おそじょっち す しゅぃ っとぅど お
꿈 없어졌지 숨 쉴 틈도 없이
夢は消えて 息をつく暇もなく

きょわ ち あにみょ ぴっしばい たい ちぇっばくぃ がとぅ さるむどぅる さみょ
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴 같은 삶들을 살며
学校と家 それかネカフェがすべてのワンパターンな人生を生きながら

とぅ かよ ば は っくぐぁ ひょ さいえ いじゅちょ
일등을 강요 받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
一位を強いられる学生は 夢と現実の間の二重スパイ

うり こぶはぬ きげろ まどぅ ご ぬぐ?
우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
俺らを勉強ばっかりする機械にしたのは誰だ?

とぅい あにみょ なごろ くぶ ちっけ まどぅ ご とぅれ かどぅ ご おるにら ご
일등이 아니면 낙오로 구분 짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸
一位以外は落ちこぼれって差別したのは 枠に閉じ込めたのは大人だって

しゅぃけ すぐ は す ばっけ たすなげ せがけど やぎゅ あれ
쉽게 수긍 할 수 밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
簡単に納得するしかないって単純に考えても弱肉強食の下で

ちな ちぐど ぱるぷこ おらそげ まどぅ げ ぬぐら せがけ
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해
親友さえも踏みつけて のし上がらせるようにしたのは誰だと思ってんだ

what?

おるどぅる ねげ まらじ ひどぅ ご ちぐっぷにらご
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
大人たちは俺に言う 辛いのは今だけだって

ちょぐ ど ちゃむらご なじゅえ はらご
조금 더 참으라고 나중에 하라고
もう少し我慢しろって 後回しにされて

Everybody say NO!

とぬ なじゅいら まろ あどぇ
더는 나중이란 말로 안돼
もう「後で」なんてない

とぬ なめ っくめ がちょ さじま
더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
もう他人の夢に閉じ込められて生きるな

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!

ちょ ちぐみ あにみょ あどぇ
정말 지금이 아니면 안돼
マジで今じゃなきゃダメなんだ

あじ あむごっと へぼ げ おちゃな
아직 아무것도 해본 게 없잖아
まだ何もしてないじゃないか

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!

ちょう ち ちょう ちゃ くろ げ へぼぎ す いっすっか?
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
豪華な家や 高級車 そんなもんで幸せになれるのか?

In Seoul to the SKY,

ぷもにむ ちょ へぼけじっか?
부모님은 정말 행복해질까?
それで親は本当に幸せになれるのか?

ご もこ しぽ きょぼ っちっこ しぽ
놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
沢山遊んで色々食べたい 制服なんか引き裂いてやりたい

Make money good money

っそ っぴったか しそ
벌써 삐딱한 시선
とっくに歪んだ視点

まぎょなっぷに とじゃ, ね ぷれ はどちょぐぁじ
막연함뿐인 통장, 내 불행은 한도초과지
ただ漠然とした通帳、俺の不幸は限度を超えた

ぶはぬ は こじゃ, けそどぇぬ とりょま
공부하는 한숨 공장, 계속되는 돌려막기
勉強するため息工場 続く自転車操業

おるどぅり はぬ こべ のね ちゃ ぴょな ごれ
어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
大人たちがする告白 お前らは楽してるんだって

ぶね のちげ へぼか ごれ くろ いろっけど ぷれ なぬ むぉ
분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
もったいないぐらい幸せだって ならこんなに不幸な俺はなんなんだ?

ぶ うぇえ てふぁじゅちぇが お
공부 외엔 대화주제가 없어
勉強以外には会話のネタがない

ばっけ な がとぅ えが のちょ っとかとぅ っことぅがし い
밖엔 나 같은 애가 넘쳐 똑같은 꼭두각시 인생
外には俺みたいなやつが溢れてる 同じような操り人形の人生

とでちぇ ぬが ちぇぎちょじょ?
도대체 누가 책임져줘?
一体誰が責任取ってくれるんだ?

おるどぅる ねげ まらじ ひどぅ ご ちぐっぷにらご
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
大人たちは俺に言う 辛いのは今だけだって

ちょぐ ど ちゃむらご なじゅえ はらご
조금 더 참으라고 나중에 하라고
もう少し我慢しろって 後回しにされて

Everybody say NO!

とぬ なじゅいら まろ あどぇ
더는 나중이란 말로 안돼
もう「後で」なんてない

とぬ なめ っくめ がちょ さじま
더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
もう他人の夢に閉じ込められて生きるな

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!

ちょ ちぐみ あにみょ あどぇ
정말 지금이 아니면 안돼
マジで今じゃなきゃダメなんだ

あじ あむごっと へぼ げ おちゃな
아직 아무것도 해본 게 없잖아
まだ何もしてないじゃないか

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!

Everybody say NO!

Everybody say NO!

Everybody say NO!

(break)

Everybody say NO!

BTS『N.O』歌詞和訳かなルビ!まとめ

 

今回は、2013年9月11日に発売された1stミニアルバム『O!RUL8,2?』の収録曲でタイトルトラックにもなった『N.O』の歌詞(和訳有)についてご紹介していきました!

 

今はもうライブで披露されることはあまりありませんが、現在のBTSの曲調とは全く異なるかなり強めのヒップホップが味わえます。

 

スターダムに駆け上がってからはあまりこのようなゴリゴリのヒップホップ路線での曲を出すことは少なくなりましたのでかなり貴重な1曲。

 

是非、BTSのデビュー直後の強いヒップホップを楽しんでみてください♪

タイトルとURLをコピーしました